Tradução certificada incorreta e atrasada - Yellowling

Reclamação respondida

Respondida

Reclamar dessa empresa

Sumaré - SP

13/11/2025 às 15:19

ID: 231828135

Contratei os serviços da Yellowling 03/11 para tradução certificada, com entrega rush, sendo a entrega mais rápida pois precisava das tradução com urgencia. Me entregaram com um pequeno atraso, e a tradução veio incorreta. Solicitei a correção e que fosse incluído as informações de contato da Yellowling, e novamente veio da mesma forma, com a tradução incorreta e sem os contatos. Pedi a segunda correção, me enviaram muito após o prazo de entrega e sem as informações de contato que solicitei. Pedi para incluirem as informações de contato, e hoje, 8 dias depois da primeira entrega errada, recebi as tradução com as informações de contato, porém com a tradução erradas novamente. É um serviço que eu já havia tido problemas em outro pedido, mas resolvi dar outra chance, e vi que realmente não tem como.

Compartilhe

Resposta da empresa

17/11/2025 às 12:53

Olá Leonardo,

Agradecemos por compartilhar seu relato e pela oportunidade de esclarecer detalhadamente o que aconteceu ao longo do seu atendimento. Analisamos todo o histórico do seu pedido, para garantir uma resposta precisa, transparente e respeitosa.

Vimos que você realizou seu pedido no dia 03/11, com entrega rápida, e que no dia 06/11, pela manhã, entrou em contato informando os primeiros ajustes necessários. A equipe iniciou as revisões imediatamente e permaneceu em atendimento contínuo inclusive no mesmo dia, às 16h10, quando a revisão foi concluída e disponibilizada.

Durante o processo, identificamos que algumas atualizações feitas internamente não estavam sendo refletidas na plataforma, o que fez com que você visualizasse versões anteriores mesmo após os ajustes já terem sido aplicados. Isso foi tratado com prioridade no dia 13/11, quando nossa equipe confirmou que os arquivos exibidos ainda não haviam sido atualizados corretamente.

Também acompanhamos todas as suas solicitações sobre a inclusão das informações de contato da Yellowling em cada página. Fomos aplicando conforme você nos sinalizava quais anexos ainda precisavam dos dados, e realizamos as atualizações solicitadas no dia 14/11, às 20h25.

No mesmo dia, às 22h46, você nos informou que, em um dos arquivos, as informações de contato apareciam apenas em uma das páginas o que não compromete a validade ou aceitação do documento, desde que constem na tradução e mencionou que preferia manter dessa forma para não prolongar ainda mais o processo. Respeitamos sua escolha e finalizamos o fluxo conforme orientado.

Quanto aos termos técnicos, suas observações foram fundamentais para garantir que o resultado final estivesse alinhado exatamente ao que você precisava. Agradecemos por ter sinalizado ponto a ponto, pois isso ajudou nossa equipe a revalidar completamente o documento com outro profissional e a assegurar a entrega da tradução conforme seus requisitos.

Reconhecemos que a sequência de revisões ao longo desses dias pode ter tornado o processo mais intenso do que o ideal. Nossa equipe esteve dedicada integralmente ao seu caso para entregar o resultado conforme solicitado. Inclusive, todos os aprendizados desse atendimento já estão sendo incorporados em ajustes internos nos fluxos de revisão, atualização de documentos e comunicação, especialmente em pedidos urgentes como o seu.

Valorizamos muito a sua confiança, portanto se houver qualquer ponto adicional que você gostaria de revisar, esclarecer ou complementar, seguimos totalmente à disposição para te ajudar da melhor forma possível.

Conte conosco!

Atenciosamente,
Equipe Yellowling